 |
i kolejny tekst - ten na samej górze :)
Historia Głuchołaz
Miasto założone zostało w 1222r. a w XIV w. zostało otoczone murami obronnymi. Zdobyte jednak i zniszczone podczas wojen husyckich.
W XV i XVI w. Głuchołazy stały się miastem górniczym. Wydobywano złoto i rudy żelaza. Po upadku górnictwa rozwinęło się tkactwo. W XIX w. nastąpił rozwój przemysłu - fabryki i browary, oraz otwarto połączenie kolejowe z Nysą i Prudnikiem. W XIX w. powstało także tutaj uzdrowisko wzorujące się na pomyśle z pobliskiego Jesenika w wykorzystaniu wodolecznictwa. Podczas XX w. dwukrotnie miasto nawiedziły powodzie - w 1903 r. i w 1997 r. wywołując duże straty. Do XVI wieku mieszkańcy grodu trudnili się głównie wydobywaniem złota. Oblicza się, że przez około 250 lat eksploatacji głuchołaskich złóż uzyskano tu blisko 2800 kilogramów kruszcu. Źródłem utrzymania mieszkańców było także rolnictwo. Pomyślnie rozwijały się też takie rzemiosła jak piekarnictwo, rzeźnictwo czy szewstwo. Na początku XVI wieku zaczęły w mieście powstawać murowane kamienice, a w 1552 roku w rynku stanął renesansowy ratusz. Wybrukowano wówczas miejskie ulice. W parkowych lasach koło dzielnicy Zdrój, szczególnie od strony Białej Głuchołaskiej zachowały się sztolnie dawnych kopalń złota. Większość zabezpieczona jest kratami uniemożliwiającymi wejście. Samo uzdrowisko to bardzo ciekawa, choć miejscami jeszcze czekająca na odzyskanie blasku część Głuchołaz z pięknymi willami-pensjonatami i mnóstwem zieleni, pośród której przy ul. Parkowej jest piękne kąpielisko. Urok okolic Głuchołaz najpełniej widać z wieży widokowej na Górze Parkowej.
Zabytki Głuchołaz
Kamienice
Wokół rynku, zgrupowane w 4 "kwartałach" (Dolny, Górny, Kościelny i "Ku słońcu"), pochodzą w większości z okresu po pożarach w 1834. Jeszcze w 2 poł. XIX w. na 560 domów w mieście aż 340 było drewnianych! Oczywiście przy rynku stały najokazalsze, a więc murowane, za to na przedmieściach były nawet chaty, kryte strzechą. Są to skromne, zwykle dwupiętrowe budowle o dachach płaskich lub pulpitowych. Poprzednie miały podcienia i attyki. Najwęższe kamieniczki przypominają o średniowiecznym układzie wąskich działek wokół Rynku np. nr 34. Czasem zachowały się sklepione sienie (np. nr 3, 4, 20, 26, 27, 28), dekoracja stiukową (nr 2 - pszczoła, pająk i twarz Hermesa, 3 - gmerki kupca towarów kolonialnych, 6, 26, 27, 28 - te trzy odnowione) czy pilastrowa fasada (nr 6, 20), nawiązująca do klasycyzmu. Wyróżnia się barokowa kamieniczka, mieszcząca dawniej aptekę (założoną w 1810 przez nyskiego aptekarza). Posiada ona szczyt z wolutami i z dekoracją stiukową. Nr 22 ma ciekawą, drewnianą klatkę schodową i stiukową wazę nad drzwiami. Kamienica narożna od ul. Kościuszki - półkoliste balkony. Dom obok dawnego ratusza posiada klasycy styczne obramienia okien.
Kościół Parafialny
est to najstarszy zabytek miasta. Pierwsza wzmianka o proboszczu, Rudolfie, pochodzi z 1285. Uczestniczył on w pertraktacjach między biskupem Tomaszem a księciem Henrykiem Probusem (por. "Dzieje"). Świątynię postawili pierwsi osadnicy nowo lokowanego miasta już przypuszczalnie ok. 1250 r., za bpa Tomasza I. Wiadomo o tym z przywileju parafialnego, który tutejszy kościół otrzymał w 1315. Dokument ten zatwierdzał wszelkie daniny, jakie poddani rolnicy (część mieszkańców Konradowa, Bodzanowa i Starego Lasu) zobowiązani byli dostarczać proboszczowi - zboże, czynsz w srebrze, kury itp. Skończyło się to w czasach pruskich. Później przybyły do tego majątku dwa lasy w okolicach Mikulovic, które kościół posiadał jeszcze przed wojną. Ciekawe okazuje się pochodzenie wezwania kościoła, które wiąże się może z poprzednikiem Tomasza - bp Wawrzyńcem (pochodzącym z polskiego rodu Doliwów), co mogło by świadczyć o jeszcze wcześniejszym rodowodzie kościoła. Ponadto, jak chce legenda, męczennik św. Wawrzyniec miał pieczę nad skarbcem gminy chrześcijańskiej w Rzymie, przez co uznawany był w średniowieczu za patrona "złotych górników" i Frankonii, skąd prawdopodobnie przybyli do Głuchołaz pierwsi osadnicy. Już z pocz. XIV w. znana jest pieczęć parafii, przedstawiająca patrona na ruszcie i sześcioramienną gwiazdę. Kościół od początku był murowany, początkowo w stylu romańsko-gotyckim.
|
Top: World: Esperanto: Kulturo: Literaturo: Infana_kaj_junulara:
Vidu ankaĹ:
| Tiu kategorio en aliaj lingvoj: | | | |
» BogĂĄti PĂŠter: La vicstiristo de Galanto raportas - Tradukitaj Äapitroj el hungarlingva porjunula romano.
» Bonhumoraj rakontoj - De Janusz Korczak. El la pola tradukis Anna Weinstein. Lingve reviziita en 2002. [PDF]
» Chaves, Sylla: Bestetoj, bestegoj kaj bestaÄoj - Versoj de Sylla Chaves. Ilustris Karlo Teodoro. Kun MP3-dosiero por aĹskulti.
» Collodi, Carlo: La aventuroj de Pinokjo - El la itala tradukis Guiseppe Croatini (Jozef Horvath). Kun ilustraÄľoj. [PDF]
» Donacetoj por infanoj - de Ludmila Jevsejeva. Originale verkitaj en Esperanto.
» Du fratoj - de Jevgeni Ĺvarc. Tradukis Barbulo.
» La Eta Princo - Esperanto traduko de "Le petit prince" de Antoine de Saint-ExupĂŠry. Kompleta teksto kun bildoj.
» La eta princo - de Antoine de Saint-ExupĂŠry. El la franca tradukis Pierre Delaire. 85 paÄoj. [PDF]
» FrĂśschel, Georg: Ho ve, miaj Ĺuoj! - Elgermanigis Brita Lindeberg. Junulara rakonto pri malaperintaj Ĺuoj kaj la sovaÄa trajno - kaj aĹtoÄasado por retrovi ilin. [HTML]
» FrĂśschel, Georg: Ho ve, miaj Ĺuoj! - Elgermanigis Brita Lindeberg. Junulara rakonto pri malaperintaj Ĺuoj kaj la sovaÄa trajno - kaj aĹtoÄasado por retrovi ilin. [PDF]
» Gajdar, Arkadij: Timur kaj lia taÄmento - Tiu Äi mallonga romano estas la plej fama el la verkoj de Gajdar. Tradukis el la rusa lingvo E. S. Pervertajlo kaj (la kantojn) R. GrinĹpan.
» Georgo VojaÄas ÄirkaĹ la Teron - BaziÄas sur la infanromano "George Washington Lincoln Goes Around the World" de Margaret Loring Thomas. Tradukita kaj mallongigita por studteksto en la lernlibro "General Language Course" de Helen S. Eaton.
» Hari Poter kaj la Ĺtono de la SaÄuloj - Nomlisto de subtenantoj pri eldonigi esperantan version de Harry Potter.
» Harry Potter - Bazaj informoj pri la sukcesega serio da libroj, kiun verkis la britino Joanne K. Rowling.
» "Harry Potter". "La sinjoro de la ringoj" - Artikolo de Isabella Smadja pri "la malbono kaj la sav-infano". El "Le Monde Diplomatique" en Decembro 2002.
» Kästner, Erich: La puno - El la infanromano "Fluganta klaso". Elgermanigis Rudolf Zimmermann.
» La knabineto, al kiu nenio okazis - de Kir BuliÄov. Tradukis Barbulo.
» Krokodilo Geno kaj liaj amikoj - de Eduard Uspenskij. Tradukis Konkordo.
» Legendo pri la Pego - Rumana legendeto.
» La Leonobleko - PoeziaÄľo de Harold Melvin, tradukita de Sylla Chaves.
» La Magia Äevaleto - Plena teksto de la infana libro, kiun verkis Elma do Nascimento.
» Magiisto de Smeralda urbo - de Aleksandro Volkov. Tradukis Oleg Ciganov kaj Boris Kondratjev.
» Nigra kokino, aĹ Subteruloj - de Antoni Pogorelski. Tradukis Andreo ĤiÄľnjak.
» Onklo Teodoro, la hundo kaj la kato - de Eduard Uspenskij. Tradukis Alexander Gofen.
» Ora Ĺlosileto, au Aventuroj de Buratino - de Aleksej Tolstoj.
» Park'Esperanto - Originalaj verkoj: PorinfanaÄľoj. Fotoamatore. PriĹakaj amuzaÄľoj. Anekdotoj. Lerno bilde kaj humure -precipe rusdirekte-.
» Por infanoj - Esperantaj tekstoj kaj muzikoj por infanoj.
» Portella, Luiz: Ĺi estas mia amiko - Porinfana amrakonto pri infanoj por komencantoj. [PDF]
» Portella, Luiz: Ĺi estas mia amiko - Porinfana amrakonto pri infanoj por komencantoj. [HTML]
» Rakontoj por infanoj - Retejo ebliganta elĹutadon de infanlibroj en PDF-formato post pago.
» Reto-Klubo - LegaÄľoj, rimaÄľoj k. s. por diversaÄaj infanoj.
» Sinclair, Upton: La gnomaĹto - Tradukis Runo Stridell. 155 paÄoj. [PDF]
» Swift, Jonathan: Gulivero en Liliputo - Mallongigita versio. Tradukis M. Inman, ilustrita de J. R. Monsell. [PDF]
» Tertemeto - Poemo de Samuil MarĹak. Tradukis Irina Mironova kaj Valentin Melnikov.
» Ture Sventon en Londono - De Ă
ke Holmberg. El la sveda tradukis Malte Markheden. [PDF]
» Turner, Ethel: Sep junaj aĹstralianoj - Klasika aĹstralia infanlibro, tradukita el la angla de Ruth McGrath. 166 paÄoj. [PDF]
» ZĂka, VlĂĄÄa: Justa Chess - Junulara aventura romano. El la ÄeÄĽa tradukis Petr TomaĹĄovskĂ˝. [PDF]
www.glucholazy.info
Open Directory Project (zwany także DMoz od Directory Mozilla) to otwarty katolog stron WWW, utrzymywany na serwerach koncernu Time Warner, w którym zarówno drzewo kategorii jak i wszelkie wpisy są redagowane przez wspólnotę redaktorów - ochotników.
Otwarty Katalog założono w miesiącu czerwcu 1998 r. Początkowo nazywał się Newhoo. Jego założycielami byli Rich Skrenta i Bob Truel z Kaliforni, jako katalog o otwartej treści, redagowany przez ochotników. W roku 1998 katalog zakupiła firma Netscape i obecnie Netscape/AOL wciąż prowadzi go i udostępnia bezpłatnie.
Katalog zawiera obecnie około 4,5 miliona stron w około 750 tysiącach kategorii utworzonych i obsługiwanych przez 70 tysięcy redaktorów, w tym ponad 15 tysięcy aktywnych. W kategorii Polska jest obecnie blisko 60 tysięcy stron opublikowanych po polsku oraz 325 redaktorów - dane z lipca 2005 roku.
DMOZ klasyfikuje strony internetowe według 'kategorii'. Kategoria to według ogólnej definicji zbiorowisko rzeczy, które mają jakiś wspólny mianownik'. Na szczycie hierarchii jest 16 kategorii 'najwyższego poziomu. One są najogólniejszym poziomem klasyfikacji. Wszystkie inne kategorie są ich podkategoriami.
Wiele wyszukiwarek i portali, np. Google, a wśród polskich portali WP, pobiera co jakiś czas całą zawartość DMOZ i włącza ją w swoje katalogi. Wpisanie strony do DMOZ powoduje więc, że po pewnym czasie trafia ona wraz z właściwym opisem do wielu liczących się wyszukiwarek. Na stronach katalogu ODP nie ma żadnych reklam i projekt działa na zasadach non-profit.
ODP pozwala na nieodpłatne wykorzystanie swojej zawartości każdej osobie, która przestrzega licencji. W jednym pliku zawarte są dane na temat struktury Katalogu (np. nazwy wszystkich kategorii), a w innym - zawartość Katalogu (adresy URL, tytuły i opisy wszystkich opublikowanych stron)
Redaktorem w ODP może zostać każdy chętny. Musi jednak w swym wniosku wykazać, że posiada kwalifikacje potrzebne do prowadzenia danej kategorii. Na początku redaktorzy uzyskują zwykle prawo redagowania niewielkich kategorii. Redaktorów obowiązuje swoista etyka - nie wolno im promować stron, z którymi są osobiście związani, nie mogą odmawiać wpisów do swoich kategorii bez dobrego uzasadnienia, powinni redagować wpisy możliwie jak najbardziej obiektywnie.
Uprawnienia poszczególnych redaktorów są zróżnicowane. Redaktor szerszej kategorii (np: World:Polska:Nauka_i_edukacja) ma dostęp do wszystkich kategorii w niej zawartych np. World:Polska:Nauka_i_edukacja:Chemia. Najlepsi redaktorzy mają prawo redagowania całego katalogu, a cieszący się największym zaufaniem - prawo przyznawania innym uprawnień, a w razie naruszania przez redaktora zasad etycznych ODP, współdecydowania o odbieraniu uprawnień oraz o zasadach działania całego katalogu. Są oni nazywani metaredaktorami - obecnie jest ich około 140, w tym Władysław Majewski z Polski. W sierpniu 2004 roku większość zadań zespołu etatowego ODP przekazana została 9 metaredaktorom, zwanych adminami.
Struktura kategorii jest tworzona przez samych redaktorów. Każdy redaktor może tworzyć nowe podkategorie w obrębie redagowanej przez siebie kategorii. Zmiany nazw i przenoszenie kategorii muszą być uprzednio uzgodnione i mogą być wykonywane tylko przez redaktorów z odpowiednimi uprawnieniami. Miejscem uzgadniania takich zmian jest głównie Forum Redaktorów, do którego dostęp mają wyłącznie redaktorzy ODP.
Katalog ogólny składa się również z dwóch "podkatalogów". Jednym z nich jest dział Adult (ang. dorosły) http://dmoz.org/Adult/ gromadzący strony tylko dla dorosłych. Wejście do tej części nie jest możliwe przez linki w katalogu ogólnym, tak aby zapobiec możliwości przeglądania przez dzieci. Innym jest dział Kids and Teens (ang. dzieci i młodzież) http://dmoz.org/Kids_and_Teens/ mający na celu stworzenie najlepszego katalogu ze stronami dla dzieci i młodzieży.
A to nasz prywatny DMOZ czyli strony, które pomagają w promocji serwisu Głuchołazy Twoja Brama w Góry Opawskie:
last minute
Kasyno internetowe
Kasyno Internetowe Nasz serwis dla miłośników kasyn i gier hazardowych (blackjack, ruletka, wideo poker, automaty wrzutowe, poker wieloosobowy i inne gry hazardowe) rozwija się coraz prężniej - w związku z tym przygotowujemy dla użytkowników naszego kasyna liczne niespodzianki umilające i ułatwiające rozegranie pierwszych prawdziwych gier hazardowych online - pamiętaj - poker, ruletka i inne gry hazardowe w 100% bezpieczne i legalne tylko w najlepszym polskim kasynie internetowym online ! Nie czekaj dłużej - pokaż swoją prawdziwą duszę gracza i hazardzisty!
tp est to serwis poświęcony szeroko rozmumianej tematyce książki telefonicznej. Możecie na niej znaleźc wszystko, czego chcecie się dowiedziec na jej temat, historia, ciekawostki, newsy ze świata telekomunikacji, oraz program książka telefoniczna- wersja demonstracyjna. Umieszczone są na niej (stronce) ważne numery, oraz numery kierunkowe, dlatego warto dodac ją do ulubionych. Stronka istnieje od niedawna w sieci, została stworzona z myślą o fanatykach poszukujących informacji:]
Zachęcam do odzwiedzin!!!
striptiz męski
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
m1
m2
m3
m4
m5
m6
m7
m8
m9
m10
a1
a2
a3
a4
a5
a6
a7
a8
a9
a10
|
|
 |